Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Французька - türkmüsün yoksa
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
türkmüsün yoksa
Текст
Публікацію зроблено
maffiaaa
Мова оригіналу: Турецька
türkmüsün yoksa
Заголовок
Tu es turc ou quoi?
Переклад
Французька
Переклад зроблено
quest-ce que cest
Мова, якою перекладати: Французька
Tu es turc ou quoi?
Затверджено
Francky5591
- 2 Жовтня 2008 12:57
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Жовтня 2008 07:23
cacue23
Кількість повідомлень: 312
autrement?
......
2 Жовтня 2008 09:12
Lila F.
Кількість повідомлень: 159
tu x vous
2 Жовтня 2008 12:33
ateniix
Кількість повідомлень: 9
Tu es Turc ou quoi?
(I chose the oral form of the question- instead of inverting the subject and the verb: es-tu...?- because the expression is related to oral speech.
2 Жовтня 2008 12:56
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
ateniix's suggestion sounds right!
I'll edit with what you suggested, thanks a lot!