Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Російська-Есперанто - любовь - мой путь
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
любовь - мой путь
Текст
Публікацію зроблено
EDUSHA
Мова оригіналу: Російська
любовь - мой путь
Пояснення стосовно перекладу
путь - Ñто по которому Ñ Ð¸Ð´Ñƒ по жизни
Заголовок
La amo estas mia vojo
Переклад
Есперанто
Переклад зроблено
zciric
Мова, якою перекладати: Есперанто
La amo estas mia vojo
Затверджено
goncin
- 26 Жовтня 2008 00:53
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
23 Жовтня 2008 11:50
goncin
Кількість повідомлень: 3706
zciric,
Mi komprenas, ke la rusa preterlasas la kopulan verbon je la estanta tempo. Do mi digresas, ĉu la traduko ne devas esti "amo
estas
mia vojo"?
24 Жовтня 2008 10:38
ghasemkiani
Кількість повідомлень: 175
Mi akordas kun goncin.
28 Жовтня 2008 00:52
zciric
Кількість повідомлень: 91
Fakte jes. Dankon.