Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Німецька - natura hanc rerum
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
natura hanc rerum
Текст
Публікацію зроблено
ivoootje
Мова оригіналу: Латинська
natura hanc rerum immensitatem ordi ne certo et constantia recit immu tabili
Пояснення стосовно перекладу
vertaling in Nederlands / translation in english / Ãœbersetzung in deutsch
Заголовок
Die Natur...
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
gbernsdorff
Мова, якою перекладати: Німецька
Die Natur schuf diese Unermesslichkeit an Dingen mit einer bestimmten Ordnung und einer unveränderlichen Beständigkeit.
Пояснення стосовно перекладу
statt *recit* muß man wahrscheinlich *regit* lesen
Затверджено
iamfromaustria
- 22 Березня 2009 17:22