Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Γερμανικά - natura hanc rerum

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΑγγλικάΟλλανδικάΓερμανικά

Κατηγορία Πρόταση - Επιστήμη

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
natura hanc rerum
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ivoootje
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

natura hanc rerum immensitatem ordi ne certo et constantia recit immu tabili
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
vertaling in Nederlands / translation in english / Ãœbersetzung in deutsch

τίτλος
Die Natur...
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από gbernsdorff
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Die Natur schuf diese Unermesslichkeit an Dingen mit einer bestimmten Ordnung und einer unveränderlichen Beständigkeit.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
statt *recit* muß man wahrscheinlich *regit* lesen
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 22 Μάρτιος 2009 17:22