Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Есперанто - Mãe, sou grato por minha vida
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Mãe, sou grato por minha vida
Текст
Публікацію зроблено
Claudenir Junior
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Mãe, sou grato por minha vida
Пояснення стосовно перекладу
Isolated words removed <Admins>
Заголовок
Patrino, mi estas dankema pro mia vivo
Переклад
Есперанто
Переклад зроблено
sudastelaro
Мова, якою перекладати: Есперанто
Patrino, mi estas dankema al vi pro mia vivo
Пояснення стосовно перекладу
Eu traduzi com a palavra formal, Patrino. Se o contexto permite a intimidade, sugeriria no
lugar dela: Panjo (que é a forma carinhosa, mamãe)
Затверджено
stevo
- 19 Вересня 2009 01:42