Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Esperanto - Mãe, sou grato por minha vida
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Mãe, sou grato por minha vida
Teksti
Lähettäjä
Claudenir Junior
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Mãe, sou grato por minha vida
Huomioita käännöksestä
Isolated words removed <Admins>
Otsikko
Patrino, mi estas dankema pro mia vivo
Käännös
Esperanto
Kääntäjä
sudastelaro
Kohdekieli: Esperanto
Patrino, mi estas dankema al vi pro mia vivo
Huomioita käännöksestä
Eu traduzi com a palavra formal, Patrino. Se o contexto permite a intimidade, sugeriria no
lugar dela: Panjo (que é a forma carinhosa, mamãe)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
stevo
- 19 Syyskuu 2009 01:42