Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Esperanto - Mãe, sou grato por minha vida

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEsperantoLatina

Kategoria Lause

Otsikko
Mãe, sou grato por minha vida
Teksti
Lähettäjä Claudenir Junior
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Mãe, sou grato por minha vida
Huomioita käännöksestä
Isolated words removed <Admins>

Otsikko
Patrino, mi estas dankema pro mia vivo
Käännös
Esperanto

Kääntäjä sudastelaro
Kohdekieli: Esperanto

Patrino, mi estas dankema al vi pro mia vivo
Huomioita käännöksestä
Eu traduzi com a palavra formal, Patrino. Se o contexto permite a intimidade, sugeriria no
lugar dela: Panjo (que é a forma carinhosa, mamãe)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut stevo - 19 Syyskuu 2009 01:42