Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Португальська (Бразилія) - Ik heb niemand nodig. Jou ook niet!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
Ik heb niemand nodig. Jou ook niet!
Текст
Публікацію зроблено ManiCha94
Мова оригіналу: Голландська

Ik heb niemand nodig. Jou ook niet!

Заголовок
Não preciso de ninguém. Nem sequer ...
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Lein
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Não preciso de ninguém. Nem sequer de você!
Затверджено lilian canale - 2 Листопада 2009 16:26





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Листопада 2009 12:35

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Olá Lein,

Estou em dúvida a respeito da segunda frase...

Ela significa:
"Tampouco (preciso) de você" ou
"Você também não (precisa de ninguém)"?

2 Листопада 2009 14:02

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Oi Lilian,
Significa "Tampouco (preciso) de você". Tenho que adicionar alguma palavra?

2 Листопада 2009 14:09

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
humm...então acho que ficaria mais claro:
"Não preciso de ninguém. Nem (sequer) de você!"

O que você acha?

2 Листопада 2009 16:25

Lein
Кількість повідомлень: 3389
OK!