Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-브라질 포르투갈어 - Ik heb niemand nodig. Jou ook niet!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어브라질 포르투갈어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
Ik heb niemand nodig. Jou ook niet!
본문
ManiCha94에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

Ik heb niemand nodig. Jou ook niet!

제목
Não preciso de ninguém. Nem sequer ...
번역
브라질 포르투갈어

Lein에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Não preciso de ninguém. Nem sequer de você!
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 2일 16:26





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 2일 12:35

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Olá Lein,

Estou em dúvida a respeito da segunda frase...

Ela significa:
"Tampouco (preciso) de você" ou
"Você também não (precisa de ninguém)"?

2009년 11월 2일 14:02

Lein
게시물 갯수: 3389
Oi Lilian,
Significa "Tampouco (preciso) de você". Tenho que adicionar alguma palavra?

2009년 11월 2일 14:09

lilian canale
게시물 갯수: 14972
humm...então acho que ficaria mais claro:
"Não preciso de ninguém. Nem (sequer) de você!"

O que você acha?

2009년 11월 2일 16:25

Lein
게시물 갯수: 3389
OK!