Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Турецька - Atasini tanimayan, it pesinde gezermis.
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Atasini tanimayan, it pesinde gezermis.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
KVP
Мова оригіналу: Турецька
Atasını tanımayan, it peşinde gezermiş.
Відредаговано
Bilge Ertan
- 15 Червня 2011 18:17
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
15 Червня 2011 08:09
maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Hello, dear Bilge
Could you help me here?
CC:
Bilge Ertan
15 Червня 2011 18:22
Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Hello dear Marjia
Wow, it is a bit interesting. Here is your bridge:
"Who doesn't know his/her ancestors goes after dogs."
I think this an idiom and "
dogs
" probably mean "badness" maybe evil as well.