Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - Atasini tanimayan, it pesinde gezermis.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksaBosnia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Atasini tanimayan, it pesinde gezermis.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä KVP
Alkuperäinen kieli: Turkki

Atasını tanımayan, it peşinde gezermiş.
Viimeksi toimittanut Bilge Ertan - 15 Kesäkuu 2011 18:17





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Kesäkuu 2011 08:09

maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
Hello, dear Bilge

Could you help me here?



CC: Bilge Ertan

15 Kesäkuu 2011 18:22

Bilge Ertan
Viestien lukumäärä: 921
Hello dear Marjia

Wow, it is a bit interesting. Here is your bridge:

"Who doesn't know his/her ancestors goes after dogs."

I think this an idiom and "dogs" probably mean "badness" maybe evil as well.