Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Німецька - Translated-right-language
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Заголовок
Translated-right-language
Текст
Публікацію зроблено
cucumis
Мова оригіналу: Англійська
Check that you've translated in the right language ( %l ).
Пояснення стосовно перекладу
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.
Заголовок
Ãœbersetzt-richtige-Sprache
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
Rumo
Мова, якою перекладати: Німецька
Überprüfen Sie, ob Sie in die richtige Sprache übersetzt haben ( %l ).
22 Вересня 2006 16:05
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Листопада 2006 17:19
Hieronimus
Кількість повідомлень: 7
meine es müsste heißen:
>korrekt übersetzte Sprache(n)<
1 Грудня 2006 20:08
Rumo
Кількість повідомлень: 220
Aber dann müsste sich "right" ja auf "translated" beziehen. Nein, hier isttatsächlich die >richtige< Sprache gemeint; man braucht diesen Hinweis, weil manche Übersetzer beispielsweise aus Versehen auf die falsche Flagge klicken.