Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - O valor das coisas nao esta no tempo em que elas...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Французька

Категорія Думки

Заголовок
O valor das coisas nao esta no tempo em que elas...
Текст
Публікацію зроблено mimosa
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

"O valor das coisas nao esta no tempo em que elas duram...mas na intensidade que elas acontecem, por isso existem momentos inesqueciveis, coisas inexplicaveis e pessoas incomparaveis".

Fernando Pessoa
Пояснення стосовно перекладу
Fernando Pessoa

Fernando António Nogueira Pessoa (1888-1935, Lisboa), poeta e escritor português. O seu livro mais conhecido é Mensagem. Pessoa é considerado junto de Luís Vaz de Camões|Camões um dos mais importantes poetas de língua portuguesa.

Заголовок
La valeur des choses
Переклад
Французька

Переклад зроблено Menininha
Мова, якою перекладати: Французька

La valeur des choses n'est pas dans leur durée ... mais dans l'intensité qu'elles atteignent, c'est pourquoi il existe des moments inoubliables,des choses inexplicables et des gens incomparables.
Пояснення стосовно перекладу
Fernando Pessoa
Затверджено Francky5591 - 11 Травня 2007 12:24