Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-فرانسوی - O valor das coisas nao esta no tempo em que elas...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلفرانسوی

طبقه افکار

عنوان
O valor das coisas nao esta no tempo em que elas...
متن
mimosa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

"O valor das coisas nao esta no tempo em que elas duram...mas na intensidade que elas acontecem, por isso existem momentos inesqueciveis, coisas inexplicaveis e pessoas incomparaveis".

Fernando Pessoa
ملاحظاتی درباره ترجمه
Fernando Pessoa

Fernando António Nogueira Pessoa (1888-1935, Lisboa), poeta e escritor português. O seu livro mais conhecido é Mensagem. Pessoa é considerado junto de Luís Vaz de Camões|Camões um dos mais importantes poetas de língua portuguesa.

عنوان
La valeur des choses
ترجمه
فرانسوی

Menininha ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

La valeur des choses n'est pas dans leur durée ... mais dans l'intensité qu'elles atteignent, c'est pourquoi il existe des moments inoubliables,des choses inexplicables et des gens incomparables.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Fernando Pessoa
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 11 می 2007 12:24