Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 塞尔维亚语-罗马尼亚语 - Postovani, Pretpostavili smo da bi ste voleli da...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语罗马尼亚语

讨论区 解释

本翻译"仅需意译"。
标题
Postovani, Pretpostavili smo da bi ste voleli da...
正文
提交 WildMC
源语言: 塞尔维亚语

Postovani,

Pretpostavili smo da bi ste voleli da Vas obavestimo da pocinje sa radom .
Kao nekoga ko voli da se igra, da se kladi, da se takmici sigurno Vas zanima klub koji je u mogucnosti da svojim clanovima omoguci beneficije prilikom kladjenja

Takav je!

Klub koji ce svojim clanovima omoguciti mnoge pogodnosti od koji je sigurno najprimamljivija vracanje novca za jedan promasen par!
Postanite clan, nastavite da igrate i da dobijate, cak i onda kada promasite jedan par!

标题
Stimată doamnă / domn
翻译
罗马尼亚语

翻译 iepurica
目的语言: 罗马尼亚语

Stimată doamnă / domn,

Am presupus că aţi dori să luaţi la cunoştiinţă că ... începe
Ca o persoană căreia îi place să joace, să parieze, să fie într-o competiţie, trebuie să fiţi interesat(ă) de un club care oferă beneficii membrilor săi în timpul pariurilor.
Chiar aÅŸa!
Club care permite multe beneficii dintre care poate cele mai atractive sunt recuperarea banilor după o pereche pierdută. Deveniţi membru(ă), continuaţi să jucaţi şi să pariaţi, chiar şi atunci când pierdeţi o pereche!
给这篇翻译加备注
Din nou, traducere facuta pe baza "podului" oferit de Roller-coaster.
azitrad认可或编辑 - 2008年 四月 9日 11:56





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 8日 20:37

azitrad
文章总计: 970
I have found that "radom" means "work"....

2008年 四月 8日 21:10

iepurica
文章总计: 2102
Sinceră să fiu, nu prea am habar ce scrie în varianta în sârbă, eu am traducerea după traducerea în engleză furnizată de Roller-coaster de aici.

2008年 四月 8日 21:45

azitrad
文章总计: 970
Am văzut engleza, dar era tot cu puncte, puncte.
Şi, cum eu sunt perfecţionistă din fire... a fost musai să-mi bag năsucul... ca să fie o traducere completă

2008年 四月 8日 23:14

iepurica
文章总计: 2102
Cred că In locul puncte-punctelor acelea vine un nume de joc sau ceva asemănător. Bănuiesc că cel care a introdus textul nu a vrut să îl divulge. Eu aşa văd.

2008年 四月 9日 07:40

azitrad
文章总计: 970
Iepurica sais that the missing word for "..." could be the name of a game who is about to start.