主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-瑞典语 - On est dans une crêperie, non?
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活 - 食物
标题
On est dans une crêperie, non?
正文
提交
hejhoppjulia
源语言: 法语
On est dans une crêperie, non?
标题
Vi är på ett crêperie, eller hur?
翻译
瑞典语
翻译
swe27
目的语言: 瑞典语
Vi är på ett crêperie, eller hur?
给这篇翻译加备注
Crêperie används ibland även i Sverige för att ange en liten kiosk el restaurang som gör crêpes. Lade till parantesen för förtydligande.
由
pias
认可或编辑 - 2008年 三月 10日 09:56
最近发帖
作者
帖子
2008年 三月 8日 17:56
pias
文章总计: 8113
Hej swe27.
Jag tar bort din parentes, då "reglerna" är sådana, att inga förklaringar eller alternativa texter får finnas direkt i översättningen, utan görs som en notering...som du ju redan gjort.
Omröstning sedan.