Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Ruotsi - On est dans une crêperie, non?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRuotsi

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Ruoka

Otsikko
On est dans une crêperie, non?
Teksti
Lähettäjä hejhoppjulia
Alkuperäinen kieli: Ranska

On est dans une crêperie, non?

Otsikko
Vi är på ett crêperie, eller hur?
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä swe27
Kohdekieli: Ruotsi

Vi är på ett crêperie, eller hur?
Huomioita käännöksestä
Crêperie används ibland även i Sverige för att ange en liten kiosk el restaurang som gör crêpes. Lade till parantesen för förtydligande.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 10 Maaliskuu 2008 09:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Maaliskuu 2008 17:56

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej swe27.
Jag tar bort din parentes, då "reglerna" är sådana, att inga förklaringar eller alternativa texter får finnas direkt i översättningen, utan görs som en notering...som du ju redan gjort. Omröstning sedan.