Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-土耳其语 - Bună Lavinia

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语土耳其语

本翻译"仅需意译"。
标题
Bună Lavinia
正文
提交 eren_eren
源语言: 罗马尼亚语

Bună Lavinia, eu în mare sunt bine. Sunt foarte ocupat cu lucrul. Copiii şi familia sunt bine şi în general totul este bine. Tu ce mai faci ? cum e viaţa de căsătorie ? Îţi place? lucrezi sau stai acasă?
给这篇翻译加备注
dasd

标题
Merhaba Lavinia
翻译
土耳其语

翻译 mygunes
目的语言: 土耳其语

Merhaba Lavinia, genel olarak ben iyim. İşle çok meşgulüm. Çocuklar ve ailem iyiler ve genel olarak her şey iyidir. Sen daha ne yapıyorsun? Evlilik hayatı nasıl? Hoşuna gidiyor mu? Çalışıyor musun yoksa evde mi oturuyorsun?
给这篇翻译加备注
"în mare" ve "în general" aynı anlamı taşıyor. Bu nedenle her ikisi için " Genel olarak" kullandım.
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2008年 五月 8日 00:31