Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-希腊语 - EGER BU KIZI KÄ°M ÃœZERSE,SÄ°ZE YEMÄ°N EDERÄ°M...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语希腊语

本翻译"仅需意译"。
标题
EGER BU KIZI KÄ°M ÃœZERSE,SÄ°ZE YEMÄ°N EDERÄ°M...
正文
提交 Korhan_07
源语言: 土耳其语

EGER BU KIZI KİM ÜZERSE,SİZE YEMİN EDERİM... TÜRKLERİN NASIL İNSANLAR OLDUGUNU GÖSTERMEK ZORUNDA KALIRIM...YİNE AZ ÇOK BİLİYOSUNUZDA ONUN İÇİN BU KIZI HİÇBİR ERKEGİN ÜZMESİNE İZİN VERMEM.....BEYLER DİKKAT EDİN..!!!

标题
Μερικές κοπέλες, είναι μόνο γι' αυτό το πράγμα...προσέξτε
翻译
希腊语

翻译 Kirix
目的语言: 希腊语

Εάν κάποιος πληγώσει τα αισθήματα αυτής της κοπέλας, σου τ'ορκίζομαι...Θα αναγκαστώ να σου δείξω από τι είναι φτιαγμένοι οι Τούρκοι...Το ξέρεις ήδη κατα κάποιο τρόπο, γι'αυτό και δεν θα αφήσω κανέναν να πληγώσει τα αισθήματα αυτής της κοπέλας...αγόρια προσέξτε!
reggina认可或编辑 - 2008年 十一月 29日 11:35





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 26日 14:51

Cinderella
文章总计: 773
...αγόρια προσέξτε?