Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 立陶宛语-瑞典语 - laba diena. sveikinu su moters diena.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 立陶宛语瑞典语波兰语

讨论区 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
laba diena. sveikinu su moters diena.
正文
提交 Edyta223
源语言: 立陶宛语

laba diena. sveikinu su moters diena.

标题
Goddag! Grattis på kvinnodagen!
翻译
瑞典语

翻译 pirulito
目的语言: 瑞典语

God dag! Grattis på kvinnodagen!
pias认可或编辑 - 2008年 九月 1日 20:50





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 30日 20:19

pias
文章总计: 8113
Kan du Litauiska pirulito!

Svenskan ser jättebra ut, vi kör en omröstning.

2008年 八月 30日 20:30

pirulito
文章总计: 1180
Ok! It's just a set phrase!

Mors dag firas i Litauen den första söndagen i maj.

Mors dag

2008年 八月 30日 20:38

pias
文章总计: 8113
Du vet en massa du.

2008年 九月 1日 10:13

pias
文章总计: 8113
Hello ollka!
Can you please confirm if this means: "Hello! Happy Mother's day!"

THANK YOU!

CC: ollka

2008年 九月 1日 13:00

ollka
文章总计: 149
No, in fact it doesn't. The Lithuanian text says "Hello, happy Woman's day"

2008年 九月 1日 15:01

pias
文章总计: 8113
Thanks again ollka

CC: ollka

2008年 九月 1日 18:52

pias
文章总计: 8113
Hej pirulito
Du borde nog korrigera din översättning, se ollkas inlägg.

CC: pirulito

2008年 九月 1日 20:42

pirulito
文章总计: 1180
Sorry.

2008年 九月 1日 20:45

pias
文章总计: 8113
It's ok.
I'll accept this one now!