Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Litauisch-Schwedisch - laba diena. sveikinu su moters diena.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LitauischSchwedischPolnisch

Kategorie Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
laba diena. sveikinu su moters diena.
Text
Übermittelt von Edyta223
Herkunftssprache: Litauisch

laba diena. sveikinu su moters diena.

Titel
Goddag! Grattis på kvinnodagen!
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von pirulito
Zielsprache: Schwedisch

God dag! Grattis på kvinnodagen!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 1 September 2008 20:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 August 2008 20:19

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Kan du Litauiska pirulito!

Svenskan ser jättebra ut, vi kör en omröstning.

30 August 2008 20:30

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
Ok! It's just a set phrase!

Mors dag firas i Litauen den första söndagen i maj.

Mors dag

30 August 2008 20:38

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Du vet en massa du.

1 September 2008 10:13

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hello ollka!
Can you please confirm if this means: "Hello! Happy Mother's day!"

THANK YOU!

CC: ollka

1 September 2008 13:00

ollka
Anzahl der Beiträge: 149
No, in fact it doesn't. The Lithuanian text says "Hello, happy Woman's day"

1 September 2008 15:01

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Thanks again ollka

CC: ollka

1 September 2008 18:52

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hej pirulito
Du borde nog korrigera din översättning, se ollkas inlägg.

CC: pirulito

1 September 2008 20:42

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
Sorry.

1 September 2008 20:45

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
It's ok.
I'll accept this one now!