בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ליטאית-שוודית - laba diena. sveikinu su moters diena.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
חיי היומיום
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
laba diena. sveikinu su moters diena.
טקסט
נשלח על ידי
Edyta223
שפת המקור: ליטאית
laba diena. sveikinu su moters diena.
שם
Goddag! Grattis på kvinnodagen!
תרגום
שוודית
תורגם על ידי
pirulito
שפת המטרה: שוודית
God dag! Grattis på kvinnodagen!
אושר לאחרונה ע"י
pias
- 1 ספטמבר 2008 20:50
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
30 אוגוסט 2008 20:19
pias
מספר הודעות: 8114
Kan du Litauiska pirulito!
Svenskan ser jättebra ut, vi kör en omröstning.
30 אוגוסט 2008 20:30
pirulito
מספר הודעות: 1180
Ok! It's just a set phrase!
Mors dag firas
i Litauen
den
första
söndagen i maj.
30 אוגוסט 2008 20:38
pias
מספר הודעות: 8114
Du vet en massa du.
1 ספטמבר 2008 10:13
pias
מספר הודעות: 8114
Hello ollka!
Can you please confirm if this means: "Hello! Happy Mother's day!"
THANK YOU!
CC:
ollka
1 ספטמבר 2008 13:00
ollka
מספר הודעות: 149
No, in fact it doesn't. The Lithuanian text says "Hello, happy Woman's day"
1 ספטמבר 2008 15:01
pias
מספר הודעות: 8114
Thanks again ollka
CC:
ollka
1 ספטמבר 2008 18:52
pias
מספר הודעות: 8114
Hej pirulito
Du borde nog korrigera din översättning, se ollkas inlägg.
CC:
pirulito
1 ספטמבר 2008 20:42
pirulito
מספר הודעות: 1180
Sorry.
1 ספטמבר 2008 20:45
pias
מספר הודעות: 8114
It's ok.
I'll accept this one now!