Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Litewski-Szwedzki - laba diena. sveikinu su moters diena.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: LitewskiSzwedzkiPolski

Kategoria Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
laba diena. sveikinu su moters diena.
Tekst
Wprowadzone przez Edyta223
Język źródłowy: Litewski

laba diena. sveikinu su moters diena.

Tytuł
Goddag! Grattis på kvinnodagen!
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez pirulito
Język docelowy: Szwedzki

God dag! Grattis på kvinnodagen!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 1 Wrzesień 2008 20:50





Ostatni Post

Autor
Post

30 Sierpień 2008 20:19

pias
Liczba postów: 8113
Kan du Litauiska pirulito!

Svenskan ser jättebra ut, vi kör en omröstning.

30 Sierpień 2008 20:30

pirulito
Liczba postów: 1180
Ok! It's just a set phrase!

Mors dag firas i Litauen den första söndagen i maj.

Mors dag

30 Sierpień 2008 20:38

pias
Liczba postów: 8113
Du vet en massa du.

1 Wrzesień 2008 10:13

pias
Liczba postów: 8113
Hello ollka!
Can you please confirm if this means: "Hello! Happy Mother's day!"

THANK YOU!

CC: ollka

1 Wrzesień 2008 13:00

ollka
Liczba postów: 149
No, in fact it doesn't. The Lithuanian text says "Hello, happy Woman's day"

1 Wrzesień 2008 15:01

pias
Liczba postów: 8113
Thanks again ollka

CC: ollka

1 Wrzesień 2008 18:52

pias
Liczba postów: 8113
Hej pirulito
Du borde nog korrigera din översättning, se ollkas inlägg.

CC: pirulito

1 Wrzesień 2008 20:42

pirulito
Liczba postów: 1180
Sorry.

1 Wrzesień 2008 20:45

pias
Liczba postów: 8113
It's ok.
I'll accept this one now!