Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Литовська-Шведська - laba diena. sveikinu su moters diena.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛитовськаШведськаПольська

Категорія Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
laba diena. sveikinu su moters diena.
Текст
Публікацію зроблено Edyta223
Мова оригіналу: Литовська

laba diena. sveikinu su moters diena.

Заголовок
Goddag! Grattis på kvinnodagen!
Переклад
Шведська

Переклад зроблено pirulito
Мова, якою перекладати: Шведська

God dag! Grattis på kvinnodagen!
Затверджено pias - 1 Вересня 2008 20:50





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Серпня 2008 20:19

pias
Кількість повідомлень: 8113
Kan du Litauiska pirulito!

Svenskan ser jättebra ut, vi kör en omröstning.

30 Серпня 2008 20:30

pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Ok! It's just a set phrase!

Mors dag firas i Litauen den första söndagen i maj.

Mors dag

30 Серпня 2008 20:38

pias
Кількість повідомлень: 8113
Du vet en massa du.

1 Вересня 2008 10:13

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hello ollka!
Can you please confirm if this means: "Hello! Happy Mother's day!"

THANK YOU!

CC: ollka

1 Вересня 2008 13:00

ollka
Кількість повідомлень: 149
No, in fact it doesn't. The Lithuanian text says "Hello, happy Woman's day"

1 Вересня 2008 15:01

pias
Кількість повідомлень: 8113
Thanks again ollka

CC: ollka

1 Вересня 2008 18:52

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej pirulito
Du borde nog korrigera din översättning, se ollkas inlägg.

CC: pirulito

1 Вересня 2008 20:42

pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Sorry.

1 Вересня 2008 20:45

pias
Кількість повідомлень: 8113
It's ok.
I'll accept this one now!