主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 瑞典语-西班牙语 - du betyder allt för mig önskar att du var här...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
du betyder allt för mig önskar att du var här...
正文
提交
Yliaa
源语言: 瑞典语
du betyder allt för mig
önskar att du var här hos mig nu
du är bäst min älskade
给这篇翻译加备注
Edited "e" --> "är" /pias 080825.
标题
Significas todo para mÃ
翻译
西班牙语
翻译
lilian canale
目的语言: 西班牙语
Significas todo para mÃ.
Me gustarÃa que estuvieras aquà conmigo ahora.
Eres fantástica, mi amor.
给这篇翻译加备注
Eres el/la mejor, mi querida/o
由
Francky5591
认可或编辑 - 2008年 八月 27日 09:39
最近发帖
作者
帖子
2008年 八月 26日 21:08
pirulito
文章总计: 1180
Mmm... no sólo es "me gustarÃa",
önskar
significa "desear", "ahelar":
Deseo que ahora estés aquà conmigo
jag önskar att... = deseo que... (fig. "ojalá", förhoppningsvis, hoppas)
En alternativ översättning av "önskar att du var här hos mig un" kan därför vara “ojalá ya estuvieras aquà a mi ladoâ€.