Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-スペイン語 - du betyder allt för mig önskar att du var här...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語イタリア語スペイン語フィンランド語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
du betyder allt för mig önskar att du var här...
テキスト
Yliaa様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

du betyder allt för mig
önskar att du var här hos mig nu
du är bäst min älskade
翻訳についてのコメント
Edited "e" --> "är" /pias 080825.

タイトル
Significas todo para mí
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Significas todo para mí.
Me gustaría que estuvieras aquí conmigo ahora.
Eres fantástica, mi amor.
翻訳についてのコメント
Eres el/la mejor, mi querida/o
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 8月 27日 09:39





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 26日 21:08

pirulito
投稿数: 1180
Mmm... no sólo es "me gustaría", önskar significa "desear", "ahelar":

Deseo que ahora estés aquí conmigo

jag önskar att... = deseo que... (fig. "ojalá", förhoppningsvis, hoppas)

En alternativ översättning av "önskar att du var här hos mig un" kan därför vara “ojalá ya estuvieras aquí a mi lado”.