Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Hispana - du betyder allt för mig önskar att du var här...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaItaliaHispanaFinna

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
du betyder allt för mig önskar att du var här...
Teksto
Submetigx per Yliaa
Font-lingvo: Sveda

du betyder allt för mig
önskar att du var här hos mig nu
du är bäst min älskade
Rimarkoj pri la traduko
Edited "e" --> "är" /pias 080825.

Titolo
Significas todo para mí
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Significas todo para mí.
Me gustaría que estuvieras aquí conmigo ahora.
Eres fantástica, mi amor.
Rimarkoj pri la traduko
Eres el/la mejor, mi querida/o
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 27 Aŭgusto 2008 09:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Aŭgusto 2008 21:08

pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
Mmm... no sólo es "me gustaría", önskar significa "desear", "ahelar":

Deseo que ahora estés aquí conmigo

jag önskar att... = deseo que... (fig. "ojalá", förhoppningsvis, hoppas)

En alternativ översättning av "önskar att du var här hos mig un" kan därför vara “ojalá ya estuvieras aquí a mi lado”.