Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



18原始文本 - 英语 - Two Italian Proverbs

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语意大利语

讨论区 表达 - 日常生活

标题
Two Italian Proverbs
需要翻译的文本
提交 ellasevia
源语言: 英语

He who knows little quickly tells it.

Between saying and doing, many a pair of shoes is worn out.
给这篇翻译加备注
These are two Italian proverbs that I have come across and would like to have them translated into their original Italian. The first one basically says that if someone doesn't know much, it doesn't take long for them to make it apparent. The second one is basically saying that there is a big time difference between saying and doing (if this makes sense...). Thanks!
2008年 十二月 30日 17:58





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 30日 22:14

lilian canale
文章总计: 14972
ellasevia, that "many" in the second line doesn't fit. Are you sure you've seen it that way?
I think it would be either 'many pairs of shoes are worn out" or simply 'a pair of shoes is worn out'

2008年 十二月 30日 22:17

ellasevia
文章总计: 145
I am absolutely positive that I have seen it this way. Moreover, I am a native speaker of English and it makes perfect sense there. This is more of an older and more formal way of saying it. For example, someone might say:
"Oh, don't worry; I have done that myself many a time."
It's the same thing here.

2008年 十二月 30日 22:39

lilian canale
文章总计: 14972
OK, if you say so.
Anyway what you want is the correct quotes in Italian and there you have them.