Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-波兰语 - non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语波兰语俄语乌克兰语

讨论区 想法

本翻译"仅需意译"。
标题
non poter avere cio' che piu' si desidera e' il...
正文
提交 cerbe
源语言: 意大利语

non poter avere cio' che piu' si desidera e' il dolore piu' grande, hai marchiato a fuoco il tuo nome sul mio cuore, il tuo sorriso compare nei miei pensieri ogni istante della giornata...
io rispetto le tue scelte, plachero' i battiti del mio cuore e soffochero' i miei istinti in tua presenza, ma ti amero' in silenzio per tutta l'eternita'

标题
nie mogąc mieć tego czego się najbardziej pożąda
翻译
波兰语

翻译 agnesepm
目的语言: 波兰语

Nie mogąc mieć tego czego się najbardziej pożąda jest największym bólem, oznakowałaś twoje imię na moim sercu, twój uśmiech pojawia się w moich myślach w każdej chwili dnia...szanuję twoje wybory, uśmierzę bicia mego serca i zduszę moje instynkty w twojej obecności, ale bedę cię kochał w ciszy na wieczność.
Edyta223认可或编辑 - 2009年 四月 9日 13:37





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 5日 21:05

Edyta223
文章总计: 787
i tu również i jeszcze błędy, w przeciwnym razie będę musiała odrzucić twoje tłumaczenia.
Pozdrawiam

2009年 一月 7日 16:18

trusia
文章总计: 15
ce texte doit etre encore ameliorer.

2009年 一月 7日 16:32

Edyta223
文章总计: 787
Hej Trusia!
Jak byś ulepszyła to tłumaczenie?
pozdrawiam

2009年 一月 23日 17:43

Gardena
文章总计: 2
Można je ulepszyć np. Niemoc posiadania tego czego się najbardziej pożąda jest największą udręką, Twoje imie jak ogień naznaczyło moje serce, każdego dnia w moich myślach widzę Twój uśmiech...... (dalej może być)

2009年 一月 23日 18:37

Edyta223
文章总计: 787
Dzięki Gardena!
Rzeczywiście Twoja propozycja brzmi lepiej, treśc jest bardziej przejrzysta.
Co Ty na to Agnesepm?

CC: Gardena

2009年 二月 6日 09:30

Edyta223
文章总计: 787
Agnespam! co powiesz na propozycje Gardeny?

2009年 四月 3日 10:07

Edyta223
文章总计: 787
Ali, could you please translate in english.
thank you!

CC: ali84

2009年 四月 3日 14:25

ali84
文章总计: 427
Here you are!
Bridge: Couldn't be able to possess what you desire the most is the biggest pain, you branded your name on my heart, your smile appeares in my thoughts every single istant of the day.. . I respect your choices, I will placate the beats of my heart and I will stifle my instincts in the presence of you, but I'm gonna love you silently for all the eternity.

2009年 四月 9日 13:37

Edyta223
文章总计: 787
TÅ‚umacze zgadza siÄ™ z angielska wersjÄ… podanÄ… przez Ali