Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-英语 - Neque enim illo praeter mercatores adit quisquam...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语英语塞尔维亚语

讨论区 句子 - 社会 / 人民 / 政治

标题
Neque enim illo praeter mercatores adit quisquam...
正文
提交 xIvanaxD
源语言: 拉丁语

Neque enim illo praeter mercatores adit quisquam neque iis ipsis quidquam praeter oram maritimam notum est.

标题
Because nobody except...
翻译
英语

翻译 Lovelanguage=)
目的语言: 英语

Because nobody except tradesmen go to him, and they themselves do not know anything, but the sight of the sea.

给这篇翻译加备注
* illo: dativus (singular) => translate with ‘to him’ but if you know the context of the sentence, translate with ‘to them’, because illo refers to the inhabitants of Britain ('genus hominum')
** you could also translate this with: "better than"
lilian canale认可或编辑 - 2009年 三月 10日 21:01





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 7日 02:57

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Lovelanguage=),

Alternatives must be placed in the remarks.
Please, correct your text.

2009年 三月 7日 15:37

Lovelanguage=)
文章总计: 9
Thank you for your remark =)
Can I steal a bit of your time by asking you how I can correct the text?

2009年 三月 7日 16:02

lilian canale
文章总计: 14972
Just click on "Edit" make the changes, write in the field below the remarks or alternatives and submit.
Let me know if you have trouble, OK?

2009年 三月 8日 10:22

Lovelanguage=)
文章总计: 9
Like this?

2009年 三月 8日 11:26

lilian canale
文章总计: 14972
Almost..., but no asterisks in the text, OK?