Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - Very descriptive. Interesting thoughts put to pen.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语巴西葡萄牙语

标题
Very descriptive. Interesting thoughts put to pen.
正文
提交 Ditto
源语言: 英语

Very descriptive. Interesting thoughts put to pen.

标题
Muito descritivo...
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 巴西葡萄牙语

Muito descritivo. Pensamentos interessantes colocados no papel.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 九月 29日 15:59





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 28日 18:36

INDIO
文章总计: 1
Pen=Caneta e não Papel. Utilizar a palavra caneta deixaria a frase sem sentido, talvez colocar "na ponta do lápis" ao invés de "no papel", deixaria a tradução mais fiel e contextualizada.

2009年 九月 28日 18:43

lilian canale
文章总计: 14972
Olá INDIO,

Uma tradução deve soar natural mantendo o sentido original.
A expressão "put to pen" é traduzida como "colocar no papel".
"Na ponta do lápis" tem um outro sentido em português que é: "fazer as contas" (com cuidado e sem esquecer nada)
Obrigado pelo interesse


CC: INDIO