postovani gospodine ja sam . Moj omiljeni predmet u skoli je fizicko. Zainteresovana sam za odbojku. Volela bi da mi date malo vise informacija za ovaj sport. hvala
给这篇翻译加备注
hvala
标题
Sehr geehrter Herr.., Mein Name ist... Mein Lieblingsfach...
Sehr geehrter Herr.., mein Name ist... Mein Lieblingsfach in der Schule ist Sport. Ich interessiere mich sehr für Volleyball. Ich möchte gern von Ihnen etwas mehr Informationen über diesen Sport bekommen. Vielen Dank.
给这篇翻译加备注
edited to: "Ich interessiere mich sehr für Volleyball"... [12.01.10 R]
Bitte korrigieren: Ich bin an Volleyball sehr interessiert oder Ich interessiere mich sehr für Volleyball.
Ich bin sehr interessiert an Volleyball ist falsch.
Ist mir zu spät aufgefallen
Vielen Dank im Voraus!
Asya
Das stimmt! Aber es geht nun um Bedeutungsübertragung, d.h.wie es dem deutschen Sprachgebrauch aus pragmatischer Sicht besser entspricht.
Ich habe nicht mot à mot übersetzt.
Gruß