翻译 - 瑞典语-希伯来语 - Tomma tunnor skramlar mest.当前状态 翻译
索译列单:
讨论区 表达 | Tomma tunnor skramlar mest. | | 源语言: 瑞典语
Tomma tunnor skramlar mest. | | Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word) |
|
| חביות ריקות גורמות לרעש הרב ביותר | | 目的语言: 希伯来语
חביות ריקות גורמות לרעש הרב ביותר | | Transliteration: Haviot reikot gormot la-ra'ash ha-rav be-yoter. Haviot - barrels reikot - empty gormot - cause la-ra'ash - the noise ha-rav be-yoter - the most
Incidentally, there is a Talmudic version of this saying, in Aramaic. It runs (transliterated): "Istra be-lagina kish-kish karya", literally meaning that a small coin in a large jug makes a lot of noise.
-- libera, Nov 14
|
|
由 libera认可或编辑 - 2009年 十一月 14日 15:49
|