主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 马其顿语-英语 - a ti so praiiissS?? a ti kaj siii??? zosto ne...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室 - 日常生活
本翻译"仅需意译"。
标题
a ti so praiiissS?? a ti kaj siii??? zosto ne...
正文
提交
Curapiket
源语言: 马其顿语
a ti so prais??
a ti kaj si???
zosto ne mi zboris vise??
cudno e , ama mi falis .
给这篇翻译加备注
This was sent to me by a macedonian friend, I've no prior knowledge, and I'm actually not sure if this is macedonian
标题
And you, what are you doing?
翻译
英语
翻译
maki_sindja
目的语言: 英语
And you, what are you doing?
And you, where are you?
Why don't you talk to me anymore?
It's strange but I miss you.
由
Lein
认可或编辑 - 2014年 二月 7日 15:29
最近发帖
作者
帖子
2014年 二月 4日 10:47
Lein
文章总计: 3389
Hi Marija and liria
Liria, could I have your vote please? Not many people seem to be voting these days
Marija, any doubts about this translation? It seems very straightforward so if you are sure, I am happy to accept it (unless liria spots any mistakes)
CC:
liria
2014年 二月 11日 20:32
maki_sindja
文章总计: 1206
Hoi Lein
I don't think anything should be edited here and would be glad to see if liria agrees with me but she's not responding...
2014年 二月 14日 12:22
Lein
文章总计: 3389
Dank je wel! I have accepted - it seems straightforward enough and if you are reasonably sure that works for me