Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Macedonio-Inglés - a ti so praiiissS?? a ti kaj siii??? zosto ne...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat - Cotidiano
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
a ti so praiiissS?? a ti kaj siii??? zosto ne...
Texto
Propuesto por
Curapiket
Idioma de origen: Macedonio
a ti so prais??
a ti kaj si???
zosto ne mi zboris vise??
cudno e , ama mi falis .
Nota acerca de la traducción
This was sent to me by a macedonian friend, I've no prior knowledge, and I'm actually not sure if this is macedonian
Título
And you, what are you doing?
Traducción
Inglés
Traducido por
maki_sindja
Idioma de destino: Inglés
And you, what are you doing?
And you, where are you?
Why don't you talk to me anymore?
It's strange but I miss you.
Última validación o corrección por
Lein
- 7 Febrero 2014 15:29
Último mensaje
Autor
Mensaje
4 Febrero 2014 10:47
Lein
Cantidad de envíos: 3389
Hi Marija and liria
Liria, could I have your vote please? Not many people seem to be voting these days
Marija, any doubts about this translation? It seems very straightforward so if you are sure, I am happy to accept it (unless liria spots any mistakes)
CC:
liria
11 Febrero 2014 20:32
maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
Hoi Lein
I don't think anything should be edited here and would be glad to see if liria agrees with me but she's not responding...
14 Febrero 2014 12:22
Lein
Cantidad de envíos: 3389
Dank je wel! I have accepted - it seems straightforward enough and if you are reasonably sure that works for me