主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 希伯来语-西班牙语 - ×©×œ×•× ×× ×™ שקד ×יך קור××™× ×œ×š?
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
单词 - 爱 / 友谊
标题
×©×œ×•× ×× ×™ שקד ×יך קור××™× ×œ×š?
正文
提交
שקי
源语言: 希伯来语
×©×œ×•× ×× ×™ שקד ×יך קור××™× ×œ×š?
标题
Hola mi nombre es Shaqued, ¿tú cómo te llamas?
翻译
西班牙语
翻译
danymagic
目的语言: 西班牙语
Hola mi nombre es Shaqued, ¿tú cómo te llamas?
由
Lila F.
认可或编辑 - 2007年 一月 24日 08:29
最近发帖
作者
帖子
2007年 一月 16日 11:55
Francky5591
文章总计: 12396
"como te llamas" isn't enough? (asking, because my Spanish is far from being perfect...)
(Shalom, ani Sheked, er korim lar (or lara))
2007年 一月 16日 11:59
danymagic
文章总计: 6
my english ir more bad, me llamo Daniel
Shaked ir your name? where you from? you know hebrew?
2007年 一月 16日 14:02
guilon
文章总计: 1549
L'usage du pronom dans cette phrase est parfait, ça souligne la différence qu'il y a entre le sujet de la première phrase et celui de la seconde.
D'ailleurs, si on dit tout court : "Me llamo Fulano ¿cómo te llamas?" l'effet est très bizarre, un natif ne parlerait jamais comme ça.
2007年 一月 19日 00:50
Francky5591
文章总计: 12396
Merci guilon! c'est bon à savoir. ah tiens je vais piquer ton point d'interrogation à l'envers pour le coller sur un texte où il manque...encore merci!