主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-法语 - My country my dear
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
My country my dear
正文
提交
Amanada78
源语言: 英语 翻译
Maroki
O people! Take me back to my country
I can't stand the separation
An ache in my heart is calling
Where are you my homeland? I long for you.
标题
Mon pays mon amour
翻译
法语
翻译
chrysso91
目的语言: 法语
Ô gens! Ramenez-moi dans mon pays
je ne supporte pas la séparation
Une douleur dans mon coeur m'appelle
Où est-tu ma patrie? Je m'ennuie de toi.
给这篇翻译加备注
dear: ma chérie
is calling: elle est en train d'appeler
由
Francky5591
认可或编辑 - 2007年 八月 26日 19:06
最近发帖
作者
帖子
2007年 六月 15日 20:59
Francky5591
文章总计: 12396
chrysso, la prochaine fois que tu traduiras vers le français, tu devras utiliser ce
clavier français
pour taper en français correct. Par "français correct", j'entends avec les signes diacritiques français, tous les accents, les cédilles, etc...
Je vais placer le même lien dans ta boîte de réception, pour que tu puisses l'avoir "chez toi", ici sur cucumis...mais il faudra l'utiliser, car si j'ai corrigé les manques d'accent cette fois-ci, je ne le ferai plus maintenant que tu as les outils pour utiliser ces diacritiques,( obligatoires dans toutes les langues qui en utilisent), et je refuserai la traduction.
2007年 六月 16日 06:04
chrysso91
文章总计: 85
Ok Franky!!! Don't worry!!!