Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Anglais-Français - My country my dear

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeAnglaisFrançaisTurcCroate

Titre
My country my dear
Texte
Proposé par Amanada78
Langue de départ: Anglais Traduit par Maroki

O people! Take me back to my country
I can't stand the separation
An ache in my heart is calling
Where are you my homeland? I long for you.

Titre
Mon pays mon amour
Traduction
Français

Traduit par chrysso91
Langue d'arrivée: Français

Ô gens! Ramenez-moi dans mon pays
je ne supporte pas la séparation
Une douleur dans mon coeur m'appelle
Où est-tu ma patrie? Je m'ennuie de toi.
Commentaires pour la traduction
dear: ma chérie
is calling: elle est en train d'appeler
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 26 Août 2007 19:06





Derniers messages

Auteur
Message

15 Juin 2007 20:59

Francky5591
Nombre de messages: 12396
chrysso, la prochaine fois que tu traduiras vers le français, tu devras utiliser ce
clavier français pour taper en français correct. Par "français correct", j'entends avec les signes diacritiques français, tous les accents, les cédilles, etc...
Je vais placer le même lien dans ta boîte de réception, pour que tu puisses l'avoir "chez toi", ici sur cucumis...mais il faudra l'utiliser, car si j'ai corrigé les manques d'accent cette fois-ci, je ne le ferai plus maintenant que tu as les outils pour utiliser ces diacritiques,( obligatoires dans toutes les langues qui en utilisent), et je refuserai la traduction.

16 Juin 2007 06:04

chrysso91
Nombre de messages: 85
Ok Franky!!! Don't worry!!!