Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Englisch-Französisch - My country my dear

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischEnglischFranzösischTürkischKroatisch

Titel
My country my dear
Text
Übermittelt von Amanada78
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von Maroki

O people! Take me back to my country
I can't stand the separation
An ache in my heart is calling
Where are you my homeland? I long for you.

Titel
Mon pays mon amour
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von chrysso91
Zielsprache: Französisch

Ô gens! Ramenez-moi dans mon pays
je ne supporte pas la séparation
Une douleur dans mon coeur m'appelle
Où est-tu ma patrie? Je m'ennuie de toi.
Bemerkungen zur Übersetzung
dear: ma chérie
is calling: elle est en train d'appeler
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 26 August 2007 19:06





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 Juni 2007 20:59

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
chrysso, la prochaine fois que tu traduiras vers le français, tu devras utiliser ce
clavier français pour taper en français correct. Par "français correct", j'entends avec les signes diacritiques français, tous les accents, les cédilles, etc...
Je vais placer le même lien dans ta boîte de réception, pour que tu puisses l'avoir "chez toi", ici sur cucumis...mais il faudra l'utiliser, car si j'ai corrigé les manques d'accent cette fois-ci, je ne le ferai plus maintenant que tu as les outils pour utiliser ces diacritiques,( obligatoires dans toutes les langues qui en utilisent), et je refuserai la traduction.

16 Juni 2007 06:04

chrysso91
Anzahl der Beiträge: 85
Ok Franky!!! Don't worry!!!