בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-צרפתית - My country my dear
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
My country my dear
טקסט
נשלח על ידי
Amanada78
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי
Maroki
O people! Take me back to my country
I can't stand the separation
An ache in my heart is calling
Where are you my homeland? I long for you.
שם
Mon pays mon amour
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
chrysso91
שפת המטרה: צרפתית
Ô gens! Ramenez-moi dans mon pays
je ne supporte pas la séparation
Une douleur dans mon coeur m'appelle
Où est-tu ma patrie? Je m'ennuie de toi.
הערות לגבי התרגום
dear: ma chérie
is calling: elle est en train d'appeler
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 26 אוגוסט 2007 19:06
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
15 יוני 2007 20:59
Francky5591
מספר הודעות: 12396
chrysso, la prochaine fois que tu traduiras vers le français, tu devras utiliser ce
clavier français
pour taper en français correct. Par "français correct", j'entends avec les signes diacritiques français, tous les accents, les cédilles, etc...
Je vais placer le même lien dans ta boîte de réception, pour que tu puisses l'avoir "chez toi", ici sur cucumis...mais il faudra l'utiliser, car si j'ai corrigé les manques d'accent cette fois-ci, je ne le ferai plus maintenant que tu as les outils pour utiliser ces diacritiques,( obligatoires dans toutes les langues qui en utilisent), et je refuserai la traduction.
16 יוני 2007 06:04
chrysso91
מספר הודעות: 85
Ok Franky!!! Don't worry!!!