Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Inglese-Francese - My country my dear

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboIngleseFranceseTurcoCroato

Titolo
My country my dear
Testo
Aggiunto da Amanada78
Lingua originale: Inglese Tradotto da Maroki

O people! Take me back to my country
I can't stand the separation
An ache in my heart is calling
Where are you my homeland? I long for you.

Titolo
Mon pays mon amour
Traduzione
Francese

Tradotto da chrysso91
Lingua di destinazione: Francese

Ô gens! Ramenez-moi dans mon pays
je ne supporte pas la séparation
Une douleur dans mon coeur m'appelle
Où est-tu ma patrie? Je m'ennuie de toi.
Note sulla traduzione
dear: ma chérie
is calling: elle est en train d'appeler
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 26 Agosto 2007 19:06





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Giugno 2007 20:59

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
chrysso, la prochaine fois que tu traduiras vers le français, tu devras utiliser ce
clavier français pour taper en français correct. Par "français correct", j'entends avec les signes diacritiques français, tous les accents, les cédilles, etc...
Je vais placer le même lien dans ta boîte de réception, pour que tu puisses l'avoir "chez toi", ici sur cucumis...mais il faudra l'utiliser, car si j'ai corrigé les manques d'accent cette fois-ci, je ne le ferai plus maintenant que tu as les outils pour utiliser ces diacritiques,( obligatoires dans toutes les langues qui en utilisent), et je refuserai la traduction.

16 Giugno 2007 06:04

chrysso91
Numero di messaggi: 85
Ok Franky!!! Don't worry!!!