翻译 - 英语-法语 - The heart that prays to God is afraid of nothing当前状态 翻译
讨论区 句子 | The heart that prays to God is afraid of nothing | |
The heart that prays to God is afraid of nothing. | | "ko-u" is a verb that means literally to "ask (someone) (for something)," to "request (something) (from someone)." It is not often used colloquially and so has a bit of a literary quality. I therefore translated it here according to the context as "prays." The context leaves it open just what this heart asks God for, i.e. probably strength or courage or such like... |
|
| Le cÅ“ur qui prie Dieu n'a peur de rien | | 目的语言: 法语
Le cœur qui prie Dieu n'a peur de rien |
|
最近发帖 | | | | | 2007年 九月 11日 10:42 | | | Je vais rectifier ta traduction, Angel60560, d'aprés le texte anglais de IanMegill2, c'est donc
"l'âme qui prie Dieu n'a peur de rien", et non pas "l'âme qui prie Dieu n'est effrayée que par le néant" |
|
|