Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳されたドキュメント

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 105991 件中 21241 - 21260 件目
<< 前のページ••••• 563 •••• 963 ••• 1043 •• 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 •• 1083 ••• 1163 •••• 1563 ••••• 3563 ••••••次のページ >>
85
原稿の言語
ポルトガル語 A felicidade não está em viver, mas em saber...
A felicidade não está em viver, mas em saber viver. Não vive mais o que mais vive, mas o que melhor vive.
britanico

翻訳されたドキュメント
英語 Happiness is not in living...
57
原稿の言語
イタリア語 L'anima del piacere è nella ricerca del piacere...
L'anima del piacere è nella ricerca del piacere stesso. (Blaise Pascal)

翻訳されたドキュメント
英語 The soul of pleasure ...
スペイン語 El alma del placer ...
ポーランド語 DuszÄ… przyjemnoÅ›ci jest samo szukanie przyjemnoÅ›ci.
186
原稿の言語
トルコ語 O gün seni gördüm.Ve aşık olmuÅŸtum.Sürekli seni...
O gün seni gördüm.Ve aşık olmuştum.Sürekli seni izledim.Cesaretimi toplayıp yanına geldim ve resim çektirmek istedim.Seni çok seviyorum.Benimle çıkar mısın ?



Seneye gelmeni çok isterim.Eğer gelirsen birlikte gezeriz.
Kız arkadaşıma özel..

翻訳されたドキュメント
英語 I saw you on that day.
ルーマニア語 Te-am văzut
38
原稿の言語
ポルトガル語 És uma pessoa muito especial, gosto muito de ti
És uma pessoa muito especial, gosto muito de ti

翻訳されたドキュメント
スペイン語 eres una persona muy especial, me gustas mucho.
410
原稿の言語
フランス語 M est un des trois leaders mondiaux en...
M est un des trois leaders mondiaux en conception, construction et fournisseur de simulateur de vol en aéronautique et sa croissance est des plus spectaculaires. Diplômé de niveau collégial en entretien d'aéronefs, je possède d’excellentes connaissances en informatique et en processus de fabrication aéronautique. J'ai une grande habileté à travailler en équipe semi-autonome compétitive, je vise un poste avancé en atelier comme effectuer l’assemblage ou la révision complète des composantes selon les spécifications de l’Ingénierie.
Je suis au Québec alors je crois que l'utilisation de l'anglais US serait approprié pour la traduction.

翻訳されたドキュメント
英語 M is one of the three world leaders in...
22
原稿の言語
日本語 おまえのほうが先にギター始めたんやから。
おまえのほうが先にギター始めたんやから。

翻訳されたドキュメント
英語 Because you started the guitar before I did
トルコ語 Çünkü benden önce gitar çalmaya
61
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ポーランド語 açıklama
Witaj. Miło mi mieć ciebie w swoim gronie przyjaciół. Pozdrawiam i całuski.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Merhaba
94
原稿の言語
ラテン語 Mira enim fuit cupiditas veteribus occupandi...
Mira enim fuit cupiditas veteribus occupandi insulas,credo, ut quaererent tanquam secessus, loca tranquilliora.
Detta 1500.tals latin av Melecton känns lurigt, då
det tolkas av Westin 1946 med påståendet att det skulle vara en occupation eller erövring som beskrivs

Jag kan tänka mig som "befäst, säkerställd" av de som redan bor där, eftersom det senare talas om
att avskildheten gör den typ...fredlig lugn

cupiditas" är också underligt..
Möjlitgtvis "begärs, äskas" (av tidigare författare (dvs Tacitus). Oavsett förstår jag
inte heller ordet i Westins "erövrings"- variant

Om vi börjar där, utan att jag försöker påverka mer.
Vill ni ha mer av sammanhanget så tveka inte så kan jag coppa in eller ni kan kika själva..
...
http://books.google.com/books?id=SPxoAAAAMAAJ&q=Suiones+sunt#search_anchor

till

http://books.google.com/books?id=SPxoAAAAMAAJ&q=Mira+enim+fuit+cupiditas+#search_anchor

(Nej, detta är ingen skoluppgift!);)
PS: Då Westin resonemang är på svenska chansar jag med att svenska översättare enklare kan ta till sig helheten

Edited: tan quam-->tanquam <Aneta B.>

翻訳されたドキュメント
英語 The old ones felt an extraordinary desire to occupy the island...
スウェーデン語 De äldre hade en underlig böjelse ...
55
原稿の言語
イタリア語 Saro' immersa negli impegni e nell'ostentazione...
Saro' immersa negli impegni e
nell'ostentazione delle mie medaglie.

翻訳されたドキュメント
英語 I will always be immersed in the commitments and the affectation...
112
原稿の言語
イタリア語 Cara Mary, sono felice che dopo 3 anni sei...
Cara Mary, sono felice che dopo 3 anni sei ritornata nella zona mia ma sarei ancora più felice che al ristorante ci andassimo insieme. baci

翻訳されたドキュメント
英語 Dear Mary, I am happy that after 3 years you ...
119
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
フェロー語 Nú skjótt?
1 Nú skjótt?

2 áðrenn tú fert ? nært tú tað ?

3 Sunnudagin, so...fríggjadagin? Eg havi annars frí so allir hesir dagarnir passa mær fínt!
all kinds of eng

(Bamsa -> diacritical marks added)

翻訳されたドキュメント
英語 Now, soon?
66
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
フェロー語 Hjartaliga tillukku við degnum í dag :) Gleði...
Hjartaliga tillukku við degnum í dag.
Gleði meg til tú kemur upp til fo aftur.

翻訳されたドキュメント
英語 Happy Birthday for today.
12
原稿の言語
トルコ語 O Daha Ölmedi !
O Daha Ölmedi !

翻訳されたドキュメント
英語 He hasn't died yet!
788
原稿の言語
フランス語 (Boursier.com) -1er juillet 2009 - La...
-1er juillet 2009 - La Grande-Bretagne s'inquiète de la sécurité du réacteur nucléaire français EPR... Selon 'The Times', le régulateur nucléaire britannique a envoyé un courrier à Areva et à EDF pour leur notifier de sérieuses réserves sur la sécurité de la technologies de leur réacteur de troisième génération.

La lettre de l'Inspection des installations nucléaires (NII) fait notamment état d'inquiétudes sur le contrôle et l'instrumentation de l'EPR. Selon la NII, la technologie de l'EPR contient en effet des 'failles', en particulier parce que ses différents sous-systèmes, censés être indépendants, seraient en réalité interconnectés, risquant d'entraîner des réactions en chaîne en cas d'incident. "Nous avons de sérieuses inquiétudes concernant votre projet, qui permet à des systèmes de sécurité de classe inférieure de passer outre ('override') des systèmes de sécurité de classe supérieure", écrit la NII, qui menace d'interdire la construction de l'EPR en Grande-Bretagne si ces problèmes ne sont pas réglés.
British English

翻訳されたドキュメント
英語 (Boursier.com) -1st July, 2009 - ...
70
原稿の言語
アラビア語 انا طبيب نفساني واريد ان اعمل بحث عن علم النفس ...
انا طبيب نفساني واريد ان اعمل بحث عن علم النفس وعملت البحث على مريض نفساني

翻訳されたドキュメント
フランス語 je suis psychothérapeute et j'envisage de procéder à une recherche en psychologie
英語 I am a psychotherapist and I plan to proceed to a research in psychology
124
原稿の言語
ラテン語 Territus Lycaon fugit, sed non poterat loqui. In...
Territus Lycaon fugit, sed non poterat loqui.
In villos vestes abierunt, lacerti in crura : lupus erat, et tamen servabat veteris formae vestigia.
lacerti = bras
servabat = conserver
veteris = ancienne
vestigia = traces

Edited by Aneta B.: Lyacon --> Lycaon

翻訳されたドキュメント
フランス語 Métamorphose de Lycaon
84
原稿の言語
トルコ語 aÅŸkım seni cok özledim.
aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
haberleşmemde yardımcı olmanız

翻訳されたドキュメント
英語 I've missed you very much my love.
ロシア語 Любимая, я очень соскучился...
ポーランド語 TÄ™skniÄ™ za TobÄ…...
ドイツ語 Meine Liebe
ペルシア語 دلم برایت خیلی تنگ شده است...
50
原稿の言語
ギリシャ語 kalimera kouklitsa mou!!! na exeis mia droserh...
kalimera kouklitsa mou!!! na exeis mia droserh mera!! filakia!!

翻訳されたドキュメント
フランス語 Bonjour ma poupée!! je te souhaite une fraiche...
ポーランド語 DzieÅ„ dobry, moja marionetko!!!
英語 good morning my doll!!!
<< 前のページ••••• 563 •••• 963 ••• 1043 •• 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 •• 1083 ••• 1163 •••• 1563 ••••• 3563 ••••••次のページ >>