Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - sevgili susan

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sevgili susan
翻訳してほしいドキュメント
blackangel_5様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Sevgili Susan,
Benim adım Ahmet Öztürk.Ben bir Türk çocuğuyum.16 yaşındayım.Lisede öğrenciyim.O bir devlet okuludur.İki erkek kardeşim ve bir kız kardeşim var.
Babam mühendistir.Okulda İngilizce öğreniyorum.Bir şehirde yaşıyorum.Onun adı Antalya.Tatil yerleri ve tarihi harabeleriyle ünlüdür.
Sen kaç yaşındasın?Kaç tane kız ve erkek kardeşin var?Benim meraklarım futbol ve pul biriktirmek.Senin merakların nelerdir?
Lütfen bana kendin ve ailen hakkında yaz.
Yakında senden haber almak ümidiyle...
Sevgilerimle
Ahmet Öztürk
翻訳についてのコメント
uk
2009年 2月 3日 15:53





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 4日 17:28

44hazal44
投稿数: 1148
I have just translated this text.

2009年 2月 4日 20:40

lilian canale
投稿数: 14972
That's true!. This is a double request, but submitted by different users...

CC: goncin

2009年 2月 5日 10:43

goncin
投稿数: 3706
Both requests are from the same person under two different accounts; I've deactivated the mos recent. However, we can't penalize the second translator, so let the translation be evaluated as usual.

CC: 44hazal44 lilian canale