Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -オランダ語 - Sleepyhead is on duty.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 オランダ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Sleepyhead is on duty.
テキスト
LadyD36様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Sleepyhead is on duty.

タイトル
Slaapkop...
翻訳
オランダ語

C.K.様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Slaapkop heeft dienst.
最終承認・編集者 Lein - 2008年 8月 18日 10:30





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 15日 14:34

Lein
投稿数: 3389
Mag ik suggereren:

Slaapkop heeft dienst

Is in dienst -> zeg je voor militaire dienst
Slaapkop is een veelgebruikt Nederlands woord, slaperighoofd niet!

2008年 8月 15日 22:52

C.K.
投稿数: 173
Bedankt Lein,

Je bent gelijk

C.K.