Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ギリシャ語 - Santidade ao Senhor!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ヘブライ語ギリシャ語

カテゴリ 表現

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Santidade ao Senhor!
テキスト
Talita Queiroz様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Santidade ao Senhor!

タイトル
Αγιότητα στο Θεό!
翻訳
ギリシャ語

Angelus様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Αγιότητα στο Θεό!
最終承認・編集者 sofibu - 2008年 8月 27日 21:56





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 26日 13:44

gamine
投稿数: 4611
Isolated.

2008年 8月 26日 14:51

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Gamine,
In this case we can let it go, this is a kind of
wish. (like "take care" or "have a good trip"

2008年 8月 26日 15:01

gamine
投稿数: 4611
Ok Lilian. Sorry for having disturbed you for nothing!

2008年 8月 26日 15:11

lilian canale
投稿数: 14972
Nothing to be sorry, dear! That's what you, as a powercucumer, are supposed to do.
I must thank you.

2008年 8月 26日 15:13

lilian canale
投稿数: 14972
Oops! You didn't check the notification box.

CC: gamine