Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-یونانی - Santidade ao Senhor!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلعبرییونانی

طبقه اصطلاح

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Santidade ao Senhor!
متن
Talita Queiroz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Santidade ao Senhor!

عنوان
Αγιότητα στο Θεό!
ترجمه
یونانی

Angelus ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Αγιότητα στο Θεό!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط sofibu - 27 آگوست 2008 21:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 آگوست 2008 13:44

gamine
تعداد پیامها: 4611
Isolated.

26 آگوست 2008 14:51

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Gamine,
In this case we can let it go, this is a kind of
wish. (like "take care" or "have a good trip"

26 آگوست 2008 15:01

gamine
تعداد پیامها: 4611
Ok Lilian. Sorry for having disturbed you for nothing!

26 آگوست 2008 15:11

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Nothing to be sorry, dear! That's what you, as a powercucumer, are supposed to do.
I must thank you.

26 آگوست 2008 15:13

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Oops! You didn't check the notification box.

CC: gamine