ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ラテン語 - I am my beloved's, my beloved is mine
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I am my beloved's, my beloved is mine
テキスト
guro91
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
I am my beloved's, and my beloved is mine
翻訳についてのコメント
corrected:
beloved ---> beloved's
タイトル
Amato meo
翻訳
ラテン語
Shamy4106
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Amato meo ego sum et mihi ille est.
翻訳についてのコメント
Dative of possession
最終承認・編集者
Efylove
- 2009年 2月 19日 19:41
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 1月 12日 11:26
Francky5591
投稿数: 12396
JP, pas moyen de trouver ce texte avec la recherche, le fait que ça soit "case sensitive" n'aide pas, car ce texte a quand même été traduit dans pas mal de langues, seulement...impossible de remettre la main dessus!
CC:
cucumis
2009年 1月 12日 12:25
cucumis
投稿数: 3785
C'est bon Francky j'ai fait le merge. J'ai recherch "beloved is mine" pour trouver.
A+
2009年 1月 12日 13:00
Francky5591
投稿数: 12396
épatant! Merci JP!