Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Латинська - I am my beloved's, my beloved is mine
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I am my beloved's, my beloved is mine
Текст
Публікацію зроблено
guro91
Мова оригіналу: Англійська
I am my beloved's, and my beloved is mine
Пояснення стосовно перекладу
corrected:
beloved ---> beloved's
Заголовок
Amato meo
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Shamy4106
Мова, якою перекладати: Латинська
Amato meo ego sum et mihi ille est.
Пояснення стосовно перекладу
Dative of possession
Затверджено
Efylove
- 19 Лютого 2009 19:41
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
12 Січня 2009 11:26
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
JP, pas moyen de trouver ce texte avec la recherche, le fait que ça soit "case sensitive" n'aide pas, car ce texte a quand même été traduit dans pas mal de langues, seulement...impossible de remettre la main dessus!
CC:
cucumis
12 Січня 2009 12:25
cucumis
Кількість повідомлень: 3785
C'est bon Francky j'ai fait le merge. J'ai recherch "beloved is mine" pour trouver.
A+
12 Січня 2009 13:00
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
épatant! Merci JP!