Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Латинська - I am my beloved's, my beloved is mine

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаДавньоєврейськаКитайська спрощенаІспанськаАрабськаПерськаТурецькаКитайська спрощенаТурецькаАрабськаРумунськаПольськаЛатинськаБолгарськаВ'єтнамська

Категорія Вислів

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I am my beloved's, my beloved is mine
Текст
Публікацію зроблено guro91
Мова оригіналу: Англійська

I am my beloved's, and my beloved is mine
Пояснення стосовно перекладу
corrected:
beloved ---> beloved's

Заголовок
Amato meo
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Shamy4106
Мова, якою перекладати: Латинська

Amato meo ego sum et mihi ille est.
Пояснення стосовно перекладу
Dative of possession
Затверджено Efylove - 19 Лютого 2009 19:41





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Січня 2009 11:26

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
JP, pas moyen de trouver ce texte avec la recherche, le fait que ça soit "case sensitive" n'aide pas, car ce texte a quand même été traduit dans pas mal de langues, seulement...impossible de remettre la main dessus!

CC: cucumis

12 Січня 2009 12:25

cucumis
Кількість повідомлень: 3785
C'est bon Francky j'ai fait le merge. J'ai recherch "beloved is mine" pour trouver.
A+

12 Січня 2009 13:00

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
épatant! Merci JP!