ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-ロシア語 - Ni una sola palabra
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌
タイトル
Ni una sola palabra
テキスト
jefroz
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
Ni una sola palabra
翻訳についてのコメント
It's a lyrics
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
タイトル
Ðи Ñлова
翻訳
ロシア語
Sunnybebek
様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語
Ðи единого Ñлова
翻訳についてのコメント
According to the context, it can be used in different forms: ни Ñлова; ни единого Ñлова.
最終承認・編集者
ramarren
- 2009年 5月 14日 13:43
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 5月 7日 11:20
Neko
投稿数: 72
It's more like: ни единого Ñлова, but it comes to the context of the song text either...
2009年 5月 12日 09:09
ramarren
投稿数: 291
I think the translation should be "ни единого Ñлова", otherwise it will break the proportion of symbols in the pair English/Russian...
2009年 5月 12日 11:02
Sunnybebek
投稿数: 758
OK
I wrote it in the comments box, but I'll change it now.