Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - İçindeyim nasılsa

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
İçindeyim nasılsa
テキスト
sara ksm様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

İçindeyim nasılsa
İçimdesin nasılsa
İçindeyim nasılsa yine
Bu aÅŸk
Sonu yokmuş nasılsa
Ölüm de yok nasılsa
İçindeyim nasılsa yine
Bu aÅŸk..

否決された翻訳
タイトル
I'm inside you, anything else don't matter
翻訳
英語

peabody様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I'm inside you, anything else don't matter
You're inside me, anything else don't matter
I'm inside you again, anything else don't matter
This is love
It doesn't have an end, anything else don't matter
There is no death, anything ekse don't matter
I'm inside you again, anything else don't matter
This is love...
lilian canaleによって拒否されました - 2010年 7月 22日 21:03





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 7月 25日 11:52

peabody
投稿数: 54
why is it "refused",lilian canale?

2010年 7月 25日 12:54

lilian canale
投稿数: 14972
Hi peabody,

I'm sorry, but the English is faulty in a repetitive text (anything else don't matter ) and there's also a misspelling.
You may have a new try

2010年 7月 26日 16:23

peabody
投稿数: 54
I used "don't" instead of "doesn't" because it's pretty usual in daily talk ?

2010年 7月 26日 17:27

lilian canale
投稿数: 14972
Please, peabody, don't call an admin every time you write a message under this translation. This issue is between you and me (the expert who evaluated the translation), OK?

As I said before, you may try again, but this one can't be validated.